В Квирах Дебби упомянула Даниэлу Стил - и я снова погружаюсь в воспоминания.
Не думаю, что кто-то из дорогих-меня-читающих знает это имя, и это скорее хорошо, чем плохо. Это автор женских любовных романов, очень популярный в 80-х или уже 90-х, точно не помню. Я знаю ее потому, что на нашей даче среди других оставленных бывшим хозяином книг был и ее роман, состоящий из трех частей.
Мне было 7, когда я впервые взяла эту книгу в руки, увидев на обложке красивую девушку с роскошными рыжими волосами и бриллиантовым перстнем на изящной ручке. Эту девушку звали Кассандра, и она была женой невероятно богатого немецкого то ли графа, то ли герцога, имела двух детишек и любовника-блестящего писателя. Любовника-еврея.
Естественно, тогда, на протяжении трех или четырех лет, когда я доставала из шкафа эту книгу и каждый раз перечитывала две следующие друг за другом сцены, я понятия не имела, почему одно это слово - еврей - является причиной описанного там ужаса. Прогулка любящих друг друга людей в парке, затем - их страстная ночь в доме Штерна, а утром - кованые сапоги и ремни выломавших дверь нацистов. Избитая и через час после случившегося покончившая с собой Кассандра, которую от расправы спас лишь немецкий паспорт и имя мужа.
Я столько раз перечитывала эту часть, что могу воспроизвести ее практически дословно. А доходит только теперь.
Остальные части, где говорится о судьбе детей Кассандры, я тогда не открывала. Наверно, стоит сделать это сейчас, если книга все еще стоит там, где стояла тогда.